[경제영단어] 2월 2주차

1. Beige Book

A Federal Reserve report—officially titled the Summary of Commentary on Current Economic Conditions—that compiles anecdotal (qualitative) information from the Fed’s 12 regional banks about recent economic activity, including consumer spending, labor markets, prices, and business conditions, to help inform monetary policy.

표현

• Federal Reserve (the Fed): 미국 연방준비제도(연준)

• report / summary: 보고서 / 요약

• anecdotal / qualitative information: 일화·현장 사례 기반의 정성(질적) 정보

• 12 regional banks / districts: 12개 지역 연은(연준 지구)

• current economic conditions: 최근/현재 경기 여건

• economic activity: 경제활동(경기 동향)

• business conditions: 기업 체감경기/경영 여건

• inform monetary policy: 통화정책 결정에 참고·반영하다

예시

Traders scanned the Beige Book for signs that wage growth was easing.

→ 트레이더들은 임금 상승률이 완화되는 조짐이 있는지 보려고 베이지북을 훑어봤다.

Even when hard data are mixed, the Beige Book can reveal turning points in sentiment.

→ 경기지표(하드 데이터)가 엇갈릴 때도 베이지북은 심리의 전환점을 드러낼 수 있다.

유사

• FOMC minutes: FOMC 의사록

• Fed statement (post-meeting statement): 연준 성명 (회의 후 성명)

• dot plot (SEP dots):

대조

• hard data: 하드 데이터(정량 통계)

• official statistics: 공식 통계

• time-series indicators: 시계열 지표(지표 추세)


2. Share Buyback

Share buyback (also called a stock repurchase) is a corporate action in which a company uses cash (or, less commonly, debt) to repurchase its own shares from the market or from shareholders, thereby reducing the number of shares outstanding. Buybacks can be used to return capital to shareholders, support the share price, or offset dilution from employee stock compensation, and they often increase earnings per share (EPS) mechanically by spreading earnings over fewer shares.

표현

• repurchase its own shares: 자사주를 다시 사들이다(자 사주 매입)

• reducing the number of shares outstanding: 유통주식 수(발행주식 중 시장에 남아 있는 주식 수)를 줄이다

• return capital to shareholders: 주주에게 자본을 환원하 다(현금 배당처럼 ‘돌려주는’ 방식)

• support the share price: 주가를 방어/지지하다

• offset dilution: 희석(주식 수 증가로 지분·가치가 얇아지는 현상)을 상쇄하다

• increase earnings per share (EPS) mechanically: 이익이 같아도 주식 수가 줄어 EPS가 ‘산술적으로’ 올라가다

예시

The board authorized a $5 billion share buyback to return excess cash to investors.

→ 이사회는 남는 현금을 투자자에게 환원하기 위해 50억 달러 규모의 자사주 매입을 승인했다.

Analysts warned that the share buyback could be debt-funded, raising leverage risks.

→ 애널리스트들은 자사주 매입이 차입으로 조달될 수 있어 레버리지(부채) 위험이 커질 수 있다고 경고했다.

유사

• stock repurchase: 주식 재매입(자사주 매입)

• capital return: 주주환원(자본 환원: 배당+자사주 매입을 포괄)

대조

• share issuance (new shares issuance): 신주 발행(주식 발행 확대)

• equity offering (secondary offering): 유상증자/추가 주식 발행(2차 발행)

• dilution: 지분 희석(주당 가치 희석)


3. Dead Cat Bounce

A short-lived, temporary rise in an asset’s (often a stock’s) price after a steep decline, typically driven by technical factors, short-covering, or bargain hunting, and not by a genuine improvement in fundamentals—so the price often resumes falling afterward.

표현

• short-lived / temporary rise: 단기적·일시적 반등

• after a steep decline / substantial fall: 급락 이후 / 큰폭 하락 뒤

• asset / share prices: 자산 가격 / 주가

• technical factors: 기술적 요인(차트·수급 요인 등)

• short-covering: 공매도 청산에 따른 매수(쇼트 커버링)

• bargain hunting: 저가 매수 유입

• not by fundamentals: 펀더멘털(실적·재무·경쟁력) 개선이 원인이 아님

• resumes falling: 다시 하락세로 돌아섦

예시

After the earnings miss, the stock staged a dead cat bounce before sliding to new lows.

→ 실적이 예상에 못 미친 뒤 주가가 데드 캣 바운스로 잠깐 반등했지만, 이후 다시 신저가로 내려갔다.

The index’s dead cat bounce was fueled by shortcovering, not improving macro data.

→ 지수의 일시 반등은 거시지표 개선이 아니라 쇼트 커버링에 의해 촉발됐다.

유사

• bear-market rally: 약세장(베어마켓) 속 반등

• relief rally: 안도 랠리(공포 완화로 나오는 단기 반등)

• technical rebound: 기술적 반등

대조

• sustained recovery: 지속적 회복(추세적 반등)

• trend reversal: 추세 전환

• bull-market breakout: 강세장 돌파(상승 추세로의 본격 진입)


4. Yen Carry Trade

A carry trade strategy in which an investor borrows Japanese yen (JPY) at relatively low interest rates, then converts the proceeds into another currency to buy higher-yielding assets, aiming to profit from the interest-rate differential (“carry”)—while taking on exchange-rate risk and funding/rollover risk.

표현

• carry trade strategy: 저금리 통화로 빌려 고금리 자산에 투자하는 “금리차(캐리)” 수익 전략

• borrows Japanese yen (JPY): 엔화를 차입(대출)함

• relatively low interest rates: 비교적 낮은 금리(조달금리)

• converts into another currency: 다른 통화로 환전/환전 하여 포지션을 구성

• higher-yielding assets: 수익률(금리)이 더 높은 자산(채 권, 예금, 주식·크레딧 등)

• interest-rate differential (“carry”): 금리 격차에서 발생 하는 이자수익(캐리)

• exchange-rate risk: 환율 변동 위험(엔화 강세면 손실 확대 가능)

• funding/rollover risk: 차입 만기 연장(롤오버)·조달 여건 악화 위험

예시

A sudden yen appreciation can unwind the yen carry trade quickly as traders rush to repay yen liabilities.

→ 엔화가 갑자기 강세로 가면, 트레이더들이 엔화 부채를 급히 상환하면서 엔 캐리 트레이드가 빠르게 청산(언와인드) 될 수 있다.

When Japan’s rates stay near zero, the yen carry trade becomes attractive for funding purchases of higheryielding bonds abroad.

→ 일본 금리가 제로에 가깝게 유지되면, 해외 고수익 채권 매수를 위한 자금 조달 수단으로 엔 캐리 트레이드가 매력적이 될 수 있다.

유사

• FX carry trade: 외환(FX) 캐리 트레이드(일반적 형태)

• funding currency: 조달통화(저금리로 빌리는 통화: 엔화· 스위스프랑 등)

대조

• unwind (of the carry trade) → 캐리 트레이드 청산(포지션 되감기)

• risk-off move / flight to safety → 위험회피 국면 / 안전 자산 선호(도피)

댓글 남기기